Erreurs dans « rkward__plots.po »
Le fichier rkward__plots.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 33 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°4,
Original : | Plugins for producing various plots. Part of the official RKWard distribution |
---|---|
Traduction : | Les modules externes pour la production de divers tracés. Partie de la distribution officielle de RKWard. |
À la ligne 44
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « RK Ward »
- « RK-Ward »
- « Kard »
- « Ward »
- « Edward »
Message n°9,
Original : | ECDF Plot |
---|---|
Traduction : | Tracé « ECDF » |
Message n°12,
Original : | Pareto Chart |
---|---|
Traduction : | Diagramme de Pareto |
À la ligne 114
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Paréo »
- « Pare to »
- « Pare-to »
- « Barète »
- « Baréta »
Message n°22,
Original : | If your data needs to be tabulated / aggregated before plotting, check this option. Refer to <link href="rkward://component/one_var_tabulation"/> for details on the dependent options. |
---|---|
Traduction : | Si vos données doivent être tabulées / agrégées avant d'être tracées, veuillez sélectionner cette option. Veuillez consulter la page <link href="rkward://component/one_var_tabulation"/> pour plus de détails sur les options dépendantes. |
À la ligne 219
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « tablées »
- « tabules »
- « t'aboulées »
- « fabulées »
- « tubulées »
Message n°53,
Original : | Calculate the interquartile mean |
---|---|
Traduction : | Calculer la moyenne interquartile |
Contexte : | R code comment |
Message n°69,
Original : | Use this option to select a specific type of mean. The arithmetic mean is the default. Others include the geometric mean, the harmonic mean and interquartile mean (IQM). |
---|---|
Traduction : | Utiliser cette option pour sélectionner un type spécifique de moyenne. Par défaut, le choix est la moyenne arithmétique. D'autres peuvent être la moyenne géométrique, la moyenne harmonique et la moyenne interquartile (IQM). |
Message n°69,
Original : | Use this option to select a specific type of mean. The arithmetic mean is the default. Others include the geometric mean, the harmonic mean and interquartile mean (IQM). |
---|---|
Traduction : | Utiliser cette option pour sélectionner un type spécifique de moyenne. Par défaut, le choix est la moyenne arithmétique. D'autres peuvent être la moyenne géométrique, la moyenne harmonique et la moyenne interquartile (IQM). |
Message n°101,
Original : | Interquartile mean (IQM) |
---|---|
Traduction : | Moyenne interquartile (IQM) |
Message n°101,
Original : | Interquartile mean (IQM) |
---|---|
Traduction : | Moyenne interquartile (IQM) |
Message n°114,
Original : | Mode of choosing bandwidth. This is only applicable for gaussian smoothing kernels. This is the <i>bw</i> option of <link href="rkward://rhelp/density">density()</link>. |
---|---|
Traduction : | Mode de sélection de la bande passante. Ceci n'est applicable pour les noyaux lissés gaussiens. Ceci est l'option <i>bw</i> de <link href="rkward://rhelp/density">density()</link>. |
À la ligne 991
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « gaussien »
- « gaussions »
- « gaulliens »
- « gaussas »
- « gaullien »
Message n°114,
Original : | Mode of choosing bandwidth. This is only applicable for gaussian smoothing kernels. This is the <i>bw</i> option of <link href="rkward://rhelp/density">density()</link>. |
---|---|
Traduction : | Mode de sélection de la bande passante. Ceci n'est applicable pour les noyaux lissés gaussiens. Ceci est l'option <i>bw</i> de <link href="rkward://rhelp/density">density()</link>. |
À la ligne 991
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « densité »
- « densités »
- « d'asti »
- « d'astis »
- « d'assidu »
Message n°133,
Original : | epanechnikov |
---|---|
Traduction : | epanechnikov |
Message n°136,
Original : | optcosine |
---|---|
Traduction : | optcosine |
Message n°138,
Original : | nrd0 |
---|---|
Traduction : | nrd0 |
Message n°139,
Original : | nrd |
---|---|
Traduction : | nrd |
Message n°140,
Original : | ucv |
---|---|
Traduction : | ucv |
Message n°141,
Original : | bcv |
---|---|
Traduction : | bcv |
Message n°142,
Original : | SJ-ste |
---|---|
Traduction : | SJ-ste |
Message n°155,
Original : | dotchart() is somewhat picky about data type |
---|---|
Traduction : | La fonction « dotchart() » est un peu pointilleuse sur le type de données. |
Contexte : | R code comment |
À la ligne 1314
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « torchât »
- « torchant »
- « mochard »
- « pochard »
- « mochards »
Message n°165,
Original : | Select a variable to plot an ECDF for. The theoretical normal distribution and a rug can be added to the plot. |
---|---|
Traduction : | Sélectionnez une variable pour laquelle vous souhaitez tracer un ECDF. La distribution normale théorique et un tapis peuvent être ajoutés au tracé. |
Message n°166,
Original : | The variable to plot the ECDF |
---|---|
Traduction : | La variable pour tracer un « ECDF » |
Message n°167,
Original : | Options to change the look of the ECDF plot itself. Refer to <link href="rkward://component/plot_stepfun_options"/> for details. |
---|---|
Traduction : | Options pour modifier l'apparence du tracé « ECDF » lui-même. Veuillez consulter la page <link href="rkward://component/plot_stepfun_options"/> pour plus de détails. |
Message n°204,
Original : | Pareto chart |
---|---|
Traduction : | Diagramme de Pareto |
À la ligne 1666
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Paréo »
- « Pare to »
- « Pare-to »
- « Barète »
- « Baréta »
Message n°205,
Original : | Creates a pareto chart, and (optionally) prints the values. |
---|---|
Traduction : | Créé un graphique de Pareto et (optionnellement), imprime les valeurs. |
À la ligne 1673
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Paréo »
- « Pare to »
- « Pare-to »
- « Barète »
- « Baréta »
Message n°207,
Original : | If your data is already contains defect counts or defect costs, or other data suitable for direct display in a pareto chart, specify it here. Otherwise, leave this empty, and check the "Tabulate" option, above. |
---|---|
Traduction : | Si vos données contiennent déjà des comptages de défauts ou des coûts de défauts ou d'autres données pouvant être affichées directement dans un graphique de Pareto, veuillez les indiquer ici. Sinon, laissez ce champ vide et sélectionnez l'option « Tabulation », ci-dessus. |
À la ligne 1687
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Paréo »
- « Pare to »
- « Pare-to »
- « Barète »
- « Baréta »
Message n°217,
Original : | Draws a pie chart from numerical data, or from tabulated data. Further options are available on the second tab. |
---|---|
Traduction : | Dessine un graphique en secteurs à partir des données numériques ou à partir d'une table de données tabulées. Plus d'option sont disponibles dans le second onglet. |
À la ligne 1760
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « tablées »
- « tabules »
- « t'aboulées »
- « fabulées »
- « tubulées »
Message n°238,
Original : | Note: <b>plot</b> is a generic function. The type of plot you will actually get depends on the type of the input variables. For instance, for numeric vectors a scatterplot is produced (see below), while for data.frames as scatterplot matrix is plotted, etc. This is often useful to provide a meaningful visualization of the data, but does not allow for fine grained control. |
---|---|
Traduction : | Remarque : <b>plot</b> est une fonction générique. Le type de tracé que vous obtiendrez réellement dépend du type des variables d'entrée. Par exemple, pour les vecteurs numériques, un nuage de points est produit (voir ci-dessous), tandis que pour les data.frames, une matrice de nuage de points est tracée, etc. Ceci est souvent utile pour fournir un affichage significatif des données, mais ne permet pas un contrôle fin. |
À la ligne 1907
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « forâmes »
- « framées »
- « drames »
- « frame »
- « famés »
Message n°272,
Original : | Enter value - for diff.symbol. enter a vector - |
---|---|
Traduction : | Saisissez une valeur - pour « diff.symbol », saisissez un vecteur. |
À la ligne 2158
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « symbole »
- « symboles »
- « Symons »
- « Symbian »
- « sympa »
Message n°273,
Original : | Scatterplot matrix plot produces scatterplot matrices with univariate displays down the diagonal. |
---|---|
Traduction : | Le tracé d'une matrice de nuages de points produit des matrices de nuage de points avec des affichages univariants sur la diagonale. |
À la ligne 2165
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « uni variants »
- « uni-variants »
- « invariants »
- « invariant »
- « d'invariants »
Message n°280,
Original : | QQplot. See <link href="rkward://rhelp/qqplot"/> |
---|---|
Traduction : | QQplot. Veuillez consulter <link href="rkward://rhelp/qqplot"/> |
À la ligne 2214
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « QQ plot »
- « QQ-plot »
- « KmPlot »
- « Kmplot »
- « Plot »
Message n°287,
Original : | QQplot |
---|---|
Traduction : | QQplot |
À la ligne 2263
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « QQ plot »
- « QQ-plot »
- « KmPlot »
- « Kmplot »
- « Plot »
Message n°293,
Original : | Choose the data to produce the stem-and-leaf plot. See <link href="rkward://rhelp/stem"/>. For a more sophisticated stem-and-leaf plot refer to the <link href="http://cran.r-project.org/src/contrib/Descriptions/Rcmdr.html">Rcmdr package</link>. |
---|---|
Traduction : | Choisissez les données pour produire le graphique à tiges et à feuilles. Veuillez consulter la page <link href="rkward://rhelp/stem"/>. Pour un graphique à feuilles et à tiges plus sophistiqué, veuillez consulter la page du <lien href="http://cran.r-project.org/src/contrib/Descriptions/Rcmdr.html">paquet « Rcmdr » </link>. |
Message n°313,
Original : | RKWard Team |
---|---|
Traduction : | L'équipe de RKWard |
Contexte : | Author name |
À la ligne 2450
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « RK Ward »
- « RK-Ward »
- « Kard »
- « Ward »
- « Edward »
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).