• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Grammaire
  • Dictionnaire
  • Contact
 

Erreurs dans « katepart_regular-expressions.po »

du module applications.

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier katepart_regular-expressions.po

Le fichier katepart_regular-expressions.po comporte :

  • 15 violations de règles de traduction.
  • 22 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°8,
Original :With a normal search, you would start out searching for the first name, <quote>Henrik</quote> maybe followed by <quote>sa</quote> like this: <userinput>Henrik sa</userinput>, and while looking for matches, you would have to discard those not being the beginning of a paragraph, as well as those in which the word starting with the letters <quote>sa</quote> was not either <quote>says</quote>, <quote>said</quote> or so. And then of course repeat all of that with the next name...
Traduction :Lors d'une recherche normale, vous commenceriez par rechercher le premier nom, « Henri », éventuellement suivi de « di » comme ceci : <userinput>Henri di</userinput> et tout en cherchant des correspondances, vous auriez à  écarter celles qui ne sont pas au début d'un paragraphe, ainsi que celles dans lesquelles le mot commençant par les lettres « di » n'était ni « dit », « disait » ou similaire. Puis, naturellement à répéter tout cela avec le nom suivant...
AvertissementNe jamais mettre plus d'une espace
À la ligne 91 Motif : « + » | Rapporter un faux positif
Message n°10,
Original :To achieve this, Regular Expressions defines rules for expressing in details a generalization of a string to match. Our example, which we might literally express like this: <quote>A line starting with either <quote>Henrik</quote> or <quote>Pernille</quote> (possibly following up to 4 blanks or tab characters) followed by a whitespace followed by <quote>sa</quote> and then either <quote>ys</quote> or <quote>id</quote></quote> could be expressed with the following regular expression:
Traduction :Pour ce faire, les expressions rationnelles définissent des règles pour spécifier en détail la généralisation d'une chaîne à faire correspondre. Notre exemple, que nous pourrions littéralement exprimer ainsi :  « une ligne commençant soit par « Henri », soit par « Pernille » (en suivant le cas échéant jusqu'à 4 blancs ou tabulations) suivie d'une espace, suivie de « di », puis soit de « t » soit de « sait »  », pourrait être spécifiée par l'expression rationnelle suivante :
AvertissementMettre une espace avant et une espace insécable après
À la ligne 105 Motif : « « » | Rapporter un faux positif
Message n°19,
Original :The string <literal>{0,4}</literal> is a quantifier saying <quote>anywhere from 0 up to 4 of the previous</quote>.
Traduction :La chaîne <literal>{0,4}</literal> est un quantificateur indiquant  « n'importe quel endroit de 0 à 4 de la précédente ».
AvertissementMettre une espace avant et une espace insécable après
À la ligne 168 Motif : « « » | Rapporter un faux positif
Message n°33,
Original :Because letters and digits have a logical order, you can abbreviate those by specifying ranges of them: <userinput>[a-c]</userinput> is equal to <userinput>[abc]</userinput> and <userinput>[0-9]</userinput> is equal to <userinput>[0123456789]</userinput>. Combining these constructs, for example <userinput>[a-fynot1-38]</userinput> is completely legal (the last one would match, of course, either of <quote>a</quote>,<quote>b</quote>,<quote>c</quote>,<quote>d</quote>, <quote>e</quote>,<quote>f</quote>,<quote>y</quote>,<quote>n</quote>,<quote>o</quote>,<quote>t</quote>, <quote>1</quote>,<quote>2</quote>,<quote>3</quote> or <quote>8</quote>).
Traduction :Du fait que lettres et chiffres ont un ordre logique, vous pouvez les abréger en en spécifiant des plages : <userinput>[a-c]</userinput> est égal à <userinput>[abc]</userinput> et <userinput>[0-9]</userinput> est égal à <userinput>[0123456789]</userinput>. La combinaison de ces structures (constructs), par exemple <userinput>[a-fynot1-38]</userinput> est totalement licite (le dernier correspondrait bien sûr soit à « a », « b », « c », « d », « e », « f », « y », « n », « o », « t », « 1 », « 2 », « 3 », soit à « 8 »).
AvertissementMettre une espace avant et une espace insécable après
À la ligne 266 Motif : « « » | Rapporter un faux positif
Message n°36,
Original :<userinput>[^abc]</userinput> will match any character <emphasis>but</emphasis> <quote>a</quote>, <quote>b</quote> or <quote>c</quote>.
Traduction :<userinput>[^abc]</userinput>correspondra à n'importe quel caractère <emphasis>sauf</emphasis> à « a » ,« b » ou « c ».
AvertissementMettre une espace avant et une espace insécable après
À la ligne 287 Motif : « « » | Rapporter un faux positif
Message n°78,
Original :Alternatives: matching <quote>one of</quote>
Traduction :Alternatives : correspond à  « un parmi »
AvertissementMettre une espace avant et une espace insécable après
À la ligne 591 Motif : « « » | Rapporter un faux positif
Message n°94,
Original :A lookahead assertion is a sub pattern, starting with either <literal>?=</literal> or <literal>?!</literal>.
Traduction :Une assertion avant est un sous-motif commençant soit par <literal>?=</literal>, soit par <literal>?!</literal>.
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 704 Motif : « ! » | Rapporter un faux positif
Message n°94,
Original :A lookahead assertion is a sub pattern, starting with either <literal>?=</literal> or <literal>?!</literal>.
Traduction :Une assertion avant est un sous-motif commençant soit par <literal>?=</literal>, soit par <literal>?!</literal>.
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 704 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°131,
Original :The same, with less work;)
Traduction :La même chose, avec moins de travail ;)
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 966 Motif : « ; » | Rapporter un faux positif
Message n°142,
Original :Modern regular expression software provides the means of <quote>turning off greediness</quote>, though in a graphical environment it is up to the interface to provide you with access to this feature. For example a search dialog providing a regular expression search could have a check box labeled <quote>Minimal matching</quote> as well as it ought to indicate if greediness is the default behavior.
Traduction :Les logiciels modernes d'expressions rationnelles fournissent le moyen d'«invalider l'avidité », bien que dans un environnement graphique, ce soit à l'interface de vous assurer l'accès à cette fonctionnalité. Par exemple, une boîte de dialogue de recherche offrant une recherche d'expressions rationnelles pourrait être dotée d'une case à cocher étiquetée « Correspondance minimale », tout comme elle devrait indiquer si l'avidité est le comportement par défaut.
AvertissementMettre une espace avant et une espace insécable après
À la ligne 1043 Motif : « « » | Rapporter un faux positif
Message n°151,
Original :/?&gt;
Traduction :/?&gt;
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 1110 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°166,
Original :This is useful to find word ends, for example both ends to find a whole word. The expression <userinput>\bin\b</userinput> will match at the separate <quote>in</quote> in the string <quote>He came in through the window</quote>, but not at the <quote>in</quote> in <quote>window</quote>.
Traduction :Ceci est utile pour trouver des fins de mots, par exemple les deux extrémités pour trouver un mot entier. L'expression <userinput>\ben\b</userinput> correspondra au « en » isolé dans la chaîne  « Il est entré en cassant un carreau », mais non au « en » de « entré ».
AvertissementNous préférons « saisir » à « entrer » (elle est où la porte ?)
À la ligne 1215 Motif : « (\b[Ee]ntrer\b)|(\b[Ee]ntré[^e])|(\b[Ee]ntrez\b) » | Rapporter un faux positif
Message n°166,
Original :This is useful to find word ends, for example both ends to find a whole word. The expression <userinput>\bin\b</userinput> will match at the separate <quote>in</quote> in the string <quote>He came in through the window</quote>, but not at the <quote>in</quote> in <quote>window</quote>.
Traduction :Ceci est utile pour trouver des fins de mots, par exemple les deux extrémités pour trouver un mot entier. L'expression <userinput>\ben\b</userinput> correspondra au « en » isolé dans la chaîne  « Il est entré en cassant un carreau », mais non au « en » de « entré ».
AvertissementMettre une espace avant et une espace insécable après
À la ligne 1215 Motif : « « » | Rapporter un faux positif
Message n°169,
Original :That means that it will match for example within words: The expression <userinput>\Bin\B</userinput> will match at in <quote>window</quote> but not in <quote>integer</quote> or <quote>I'm in love</quote>.
Traduction :Cela signifie qu'elle correspondra par exemple à l'intérieur des mots : l'expression <userinput>\Ben\B</userinput> correspondra dans « rentier » mais non dans « entré » ni dans « Je suis en France ».
AvertissementNous préférons « saisir » à « entrer » (elle est où la porte ?)
À la ligne 1236 Motif : « (\b[Ee]ntrer\b)|(\b[Ee]ntré[^e])|(\b[Ee]ntrez\b) » | Rapporter un faux positif
Message n°175,
Original :The expression <userinput>const \w+\b(?!\s*&amp;)</userinput> will match at <quote>const char</quote> in the string <quote>const char* foo</quote> while it can not match <quote>const QString</quote> in <quote>const QString&amp; bar</quote> because the <quote>&amp;</quote> matches the negative lookahead assertion pattern.
Traduction :L'expression <userinput>const \w+\b(?!\s*&amp;)</userinput> correspondra à « const char » dans la chaîne « const char* foo », alors qu'elle ne pourra pas correspondre à « const QChaîne » dans « const QChaîne&amp; barre », du fait que l'entité « &amp; » correspond au motif d'assertion avant négative.
AvertissementMettre une espace avant et une espace insécable après
À la ligne 1278 Motif : « « » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°7,
Original :An example: Say you want to search a text for paragraphs that starts with either of the names <quote>Henrik</quote> or <quote>Pernille</quote> followed by some form of the verb <quote>say</quote>.
Traduction :Un exemple : supposons que vous vouliez rechercher dans un texte des paragraphes qui commencent par l'un des noms « Henri » ou « Pernille » suivi d'une certaine forme du verbe « dire ».
Avertissement
À la ligne 84 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Persille »
  • « Peille »
Message n°8,
Original :With a normal search, you would start out searching for the first name, <quote>Henrik</quote> maybe followed by <quote>sa</quote> like this: <userinput>Henrik sa</userinput>, and while looking for matches, you would have to discard those not being the beginning of a paragraph, as well as those in which the word starting with the letters <quote>sa</quote> was not either <quote>says</quote>, <quote>said</quote> or so. And then of course repeat all of that with the next name...
Traduction :Lors d'une recherche normale, vous commenceriez par rechercher le premier nom, « Henri », éventuellement suivi de « di » comme ceci : <userinput>Henri di</userinput> et tout en cherchant des correspondances, vous auriez à écarter celles qui ne sont pas au début d'un paragraphe, ainsi que celles dans lesquelles le mot commençant par les lettres « di » n'était ni « dit », « disait » ou similaire. Puis, naturellement à répéter tout cela avec le nom suivant...
Avertissement
À la ligne 91 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d’i »
  • « id »
  • « si »
  • « fi »
  • « ri »
Message n°8,
Original :With a normal search, you would start out searching for the first name, <quote>Henrik</quote> maybe followed by <quote>sa</quote> like this: <userinput>Henrik sa</userinput>, and while looking for matches, you would have to discard those not being the beginning of a paragraph, as well as those in which the word starting with the letters <quote>sa</quote> was not either <quote>says</quote>, <quote>said</quote> or so. And then of course repeat all of that with the next name...
Traduction :Lors d'une recherche normale, vous commenceriez par rechercher le premier nom, « Henri », éventuellement suivi de « di » comme ceci : <userinput>Henri di</userinput> et tout en cherchant des correspondances, vous auriez à écarter celles qui ne sont pas au début d'un paragraphe, ainsi que celles dans lesquelles le mot commençant par les lettres « di » n'était ni « dit », « disait » ou similaire. Puis, naturellement à répéter tout cela avec le nom suivant...
Avertissement
À la ligne 91 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d’i »
  • « id »
  • « si »
  • « fi »
  • « ri »
Message n°8,
Original :With a normal search, you would start out searching for the first name, <quote>Henrik</quote> maybe followed by <quote>sa</quote> like this: <userinput>Henrik sa</userinput>, and while looking for matches, you would have to discard those not being the beginning of a paragraph, as well as those in which the word starting with the letters <quote>sa</quote> was not either <quote>says</quote>, <quote>said</quote> or so. And then of course repeat all of that with the next name...
Traduction :Lors d'une recherche normale, vous commenceriez par rechercher le premier nom, « Henri », éventuellement suivi de « di » comme ceci : <userinput>Henri di</userinput> et tout en cherchant des correspondances, vous auriez à écarter celles qui ne sont pas au début d'un paragraphe, ainsi que celles dans lesquelles le mot commençant par les lettres « di » n'était ni « dit », « disait » ou similaire. Puis, naturellement à répéter tout cela avec le nom suivant...
Avertissement
À la ligne 91 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d’i »
  • « id »
  • « si »
  • « fi »
  • « ri »
Message n°10,
Original :To achieve this, Regular Expressions defines rules for expressing in details a generalization of a string to match. Our example, which we might literally express like this: <quote>A line starting with either <quote>Henrik</quote> or <quote>Pernille</quote> (possibly following up to 4 blanks or tab characters) followed by a whitespace followed by <quote>sa</quote> and then either <quote>ys</quote> or <quote>id</quote></quote> could be expressed with the following regular expression:
Traduction :Pour ce faire, les expressions rationnelles définissent des règles pour spécifier en détail la généralisation d'une chaîne à faire correspondre. Notre exemple, que nous pourrions littéralement exprimer ainsi :  « une ligne commençant soit par « Henri », soit par « Pernille » (en suivant le cas échéant jusqu'à 4 blancs ou tabulations) suivie d'une espace, suivie de « di », puis soit de « t » soit de « sait »  », pourrait être spécifiée par l'expression rationnelle suivante :
Avertissement
À la ligne 105 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Persille »
  • « Peille »
Message n°10,
Original :To achieve this, Regular Expressions defines rules for expressing in details a generalization of a string to match. Our example, which we might literally express like this: <quote>A line starting with either <quote>Henrik</quote> or <quote>Pernille</quote> (possibly following up to 4 blanks or tab characters) followed by a whitespace followed by <quote>sa</quote> and then either <quote>ys</quote> or <quote>id</quote></quote> could be expressed with the following regular expression:
Traduction :Pour ce faire, les expressions rationnelles définissent des règles pour spécifier en détail la généralisation d'une chaîne à faire correspondre. Notre exemple, que nous pourrions littéralement exprimer ainsi :  « une ligne commençant soit par « Henri », soit par « Pernille » (en suivant le cas échéant jusqu'à 4 blancs ou tabulations) suivie d'une espace, suivie de « di », puis soit de « t » soit de « sait »  », pourrait être spécifiée par l'expression rationnelle suivante :
Avertissement
À la ligne 105 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d’i »
  • « id »
  • « si »
  • « fi »
  • « ri »
Message n°11,
Original :^[ \t]{0,4}(Henrik|Pernille) sa(ys|id)
Traduction :^[ \t]{0,4}(Henri|Pernille) di(t|sait)
Avertissement
À la ligne 112 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Persille »
  • « Peille »
Message n°11,
Original :^[ \t]{0,4}(Henrik|Pernille) sa(ys|id)
Traduction :^[ \t]{0,4}(Henri|Pernille) di(t|sait)
Avertissement
À la ligne 112 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d’i »
  • « id »
  • « si »
  • « fi »
  • « ri »
Message n°18,
Original :The strings <literal>[ \t]</literal> and <literal>(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</literal> are patterns. The first one is a <emphasis>character class</emphasis> that matches either a blank or a (horizontal) tab character; the other pattern contains first a subpattern matching either <literal>Henrik</literal> <emphasis>or</emphasis> <literal>Pernille</literal>, then a piece matching the exact string <literal> sa</literal> and finally a subpattern matching either <literal>ys</literal> <emphasis>or</emphasis> <literal>id</literal>
Traduction :Les chaînes « <literal>[ \t]</literal> » et « <literal>(Henri|Pernille) di(t|sait)</literal> » sont des motifs. Le premier est une <emphasis>classe de caractères</emphasis> qui correspond soit à un blanc, soit à une tabulation (horizontale) ; l'autre motif contient d'abord un sous-motif correspondant soit à « <literal>Henri</literal> » <emphasis>soit</emphasis> à « <literal>Pernille</literal> », puis un élément correspondant à la chaîne exacte « <literal>di</literal> » et, pour finir, un sous-motif correspondant soit à « <literal>t</literal> » <emphasis>soit </emphasis> à « <literal>sait</literal> »
Avertissement
À la ligne 161 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Persille »
  • « Peille »
Message n°18,
Original :The strings <literal>[ \t]</literal> and <literal>(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</literal> are patterns. The first one is a <emphasis>character class</emphasis> that matches either a blank or a (horizontal) tab character; the other pattern contains first a subpattern matching either <literal>Henrik</literal> <emphasis>or</emphasis> <literal>Pernille</literal>, then a piece matching the exact string <literal> sa</literal> and finally a subpattern matching either <literal>ys</literal> <emphasis>or</emphasis> <literal>id</literal>
Traduction :Les chaînes « <literal>[ \t]</literal> » et « <literal>(Henri|Pernille) di(t|sait)</literal> » sont des motifs. Le premier est une <emphasis>classe de caractères</emphasis> qui correspond soit à un blanc, soit à une tabulation (horizontale) ; l'autre motif contient d'abord un sous-motif correspondant soit à « <literal>Henri</literal> » <emphasis>soit</emphasis> à « <literal>Pernille</literal> », puis un élément correspondant à la chaîne exacte « <literal>di</literal> » et, pour finir, un sous-motif correspondant soit à « <literal>t</literal> » <emphasis>soit </emphasis> à « <literal>sait</literal> »
Avertissement
À la ligne 161 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d’i »
  • « id »
  • « si »
  • « fi »
  • « ri »
Message n°18,
Original :The strings <literal>[ \t]</literal> and <literal>(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</literal> are patterns. The first one is a <emphasis>character class</emphasis> that matches either a blank or a (horizontal) tab character; the other pattern contains first a subpattern matching either <literal>Henrik</literal> <emphasis>or</emphasis> <literal>Pernille</literal>, then a piece matching the exact string <literal> sa</literal> and finally a subpattern matching either <literal>ys</literal> <emphasis>or</emphasis> <literal>id</literal>
Traduction :Les chaînes « <literal>[ \t]</literal> » et « <literal>(Henri|Pernille) di(t|sait)</literal> » sont des motifs. Le premier est une <emphasis>classe de caractères</emphasis> qui correspond soit à un blanc, soit à une tabulation (horizontale) ; l'autre motif contient d'abord un sous-motif correspondant soit à « <literal>Henri</literal> » <emphasis>soit</emphasis> à « <literal>Pernille</literal> », puis un élément correspondant à la chaîne exacte « <literal>di</literal> » et, pour finir, un sous-motif correspondant soit à « <literal>t</literal> » <emphasis>soit </emphasis> à « <literal>sait</literal> »
Avertissement
À la ligne 161 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Persille »
  • « Peille »
Message n°18,
Original :The strings <literal>[ \t]</literal> and <literal>(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</literal> are patterns. The first one is a <emphasis>character class</emphasis> that matches either a blank or a (horizontal) tab character; the other pattern contains first a subpattern matching either <literal>Henrik</literal> <emphasis>or</emphasis> <literal>Pernille</literal>, then a piece matching the exact string <literal> sa</literal> and finally a subpattern matching either <literal>ys</literal> <emphasis>or</emphasis> <literal>id</literal>
Traduction :Les chaînes « <literal>[ \t]</literal> » et « <literal>(Henri|Pernille) di(t|sait)</literal> » sont des motifs. Le premier est une <emphasis>classe de caractères</emphasis> qui correspond soit à un blanc, soit à une tabulation (horizontale) ; l'autre motif contient d'abord un sous-motif correspondant soit à « <literal>Henri</literal> » <emphasis>soit</emphasis> à « <literal>Pernille</literal> », puis un élément correspondant à la chaîne exacte « <literal>di</literal> » et, pour finir, un sous-motif correspondant soit à « <literal>t</literal> » <emphasis>soit </emphasis> à « <literal>sait</literal> »
Avertissement
À la ligne 161 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « d’i »
  • « id »
  • « si »
  • « fi »
  • « ri »
Message n°24,
Original :Patterns consists of literal strings and character classes. Patterns may contain sub-patterns, which are patterns enclosed in parentheses.
Traduction :Les motifs consistent en chaînes littérales et en classes de caractères. Les motifspeuvent contenir des sous-motifs, qui sont des motifs entourés de parenthèses.
Avertissement
À la ligne 203 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « motifs peuvent »
  • « motifs-peuvent »
  • « mouvementiste »
Message n°33,
Original :Because letters and digits have a logical order, you can abbreviate those by specifying ranges of them: <userinput>[a-c]</userinput> is equal to <userinput>[abc]</userinput> and <userinput>[0-9]</userinput> is equal to <userinput>[0123456789]</userinput>. Combining these constructs, for example <userinput>[a-fynot1-38]</userinput> is completely legal (the last one would match, of course, either of <quote>a</quote>,<quote>b</quote>,<quote>c</quote>,<quote>d</quote>, <quote>e</quote>,<quote>f</quote>,<quote>y</quote>,<quote>n</quote>,<quote>o</quote>,<quote>t</quote>, <quote>1</quote>,<quote>2</quote>,<quote>3</quote> or <quote>8</quote>).
Traduction :Du fait que lettres et chiffres ont un ordre logique, vous pouvez les abréger en en spécifiant des plages : <userinput>[a-c]</userinput> est égal à <userinput>[abc]</userinput> et <userinput>[0-9]</userinput> est égal à <userinput>[0123456789]</userinput>. La combinaison de ces structures (constructs), par exemple <userinput>[a-fynot1-38]</userinput> est totalement licite (le dernier correspondrait bien sûr soit à « a », « b », « c », « d », « e », « f », « y », « n », « o », « t », « 1 », « 2 », « 3 », soit à « 8 »).
Avertissement
À la ligne 266 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « construits »
  • « construction »
  • « constructifs »
  • « constructeur »
  • « constructif »
Message n°33,
Original :Because letters and digits have a logical order, you can abbreviate those by specifying ranges of them: <userinput>[a-c]</userinput> is equal to <userinput>[abc]</userinput> and <userinput>[0-9]</userinput> is equal to <userinput>[0123456789]</userinput>. Combining these constructs, for example <userinput>[a-fynot1-38]</userinput> is completely legal (the last one would match, of course, either of <quote>a</quote>,<quote>b</quote>,<quote>c</quote>,<quote>d</quote>, <quote>e</quote>,<quote>f</quote>,<quote>y</quote>,<quote>n</quote>,<quote>o</quote>,<quote>t</quote>, <quote>1</quote>,<quote>2</quote>,<quote>3</quote> or <quote>8</quote>).
Traduction :Du fait que lettres et chiffres ont un ordre logique, vous pouvez les abréger en en spécifiant des plages : <userinput>[a-c]</userinput> est égal à <userinput>[abc]</userinput> et <userinput>[0-9]</userinput> est égal à <userinput>[0123456789]</userinput>. La combinaison de ces structures (constructs), par exemple <userinput>[a-fynot1-38]</userinput> est totalement licite (le dernier correspondrait bien sûr soit à « a », « b », « c », « d », « e », « f », « y », « n », « o », « t », « 1 », « 2 », « 3 », soit à « 8 »).
Avertissement
À la ligne 266 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « fayot »
Message n°34,
Original :As capital letters are different characters from their non-capital equivalents, to create a caseless character class matching <quote>a</quote> or <quote>b</quote>, in any case, you need to write it <userinput>[aAbB]</userinput>.
Traduction :Comme les majuscules sont des caractères différents de leurs équivalents en minuscules, pour créer une classe de caractères sans casse correspondant à un « a » ou à un « b », de toute façon, vous devez l'écrire <userinput>[aAbB]</userinput>.
Avertissement
À la ligne 273 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « baba »
  • « AABA »
  • « ABB »
Message n°50,
Original :\xhhhh
Traduction :\xhhhh
Avertissement
À la ligne 391 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°69,
Original :The following characters has a special meaning inside the <quote>[]</quote> character class construct, and must be escaped to be literally included in a class:
Traduction :Les caractères suivants ont une signification spéciale à l'intérieur de la structure (construct) de classe de caractères « [ ] » et doivent être échappés pour être littéralement inclus dans une classe :
Avertissement
À la ligne 527 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « construit »
  • « construction »
  • « constructif »
  • « constructeur »
  • « constrictor »
Message n°152,
Original :Matches <quote>/&gt;</quote> in <quote>&lt;closeditem/&gt;</quote> as well as <quote>&gt;</quote> in <quote>&lt;openitem&gt;</quote>.
Traduction :Fait correspondre « /&gt; » dans « &lt;élément_fermé/&gt; » ainsi que « &gt; » dans « &lt;élément_ouvert&gt; ».
Avertissement
À la ligne 1117 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « élément fermé »
  • « élément-fermé »
  • « élémentairement »
Message n°152,
Original :Matches <quote>/&gt;</quote> in <quote>&lt;closeditem/&gt;</quote> as well as <quote>&gt;</quote> in <quote>&lt;openitem&gt;</quote>.
Traduction :Fait correspondre « /&gt; » dans « &lt;élément_fermé/&gt; » ainsi que « &gt; » dans « &lt;élément_ouvert&gt; ».
Avertissement
À la ligne 1117 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « élément ouvert »
  • « élément-ouvert »
  • « ouvertement »
Message n°175,
Original :The expression <userinput>const \w+\b(?!\s*&amp;)</userinput> will match at <quote>const char</quote> in the string <quote>const char* foo</quote> while it can not match <quote>const QString</quote> in <quote>const QString&amp; bar</quote> because the <quote>&amp;</quote> matches the negative lookahead assertion pattern.
Traduction :L'expression <userinput>const \w+\b(?!\s*&amp;)</userinput> correspondra à « const char » dans la chaîne « const char* foo », alors qu'elle ne pourra pas correspondre à « const QChaîne » dans « const QChaîne&amp; barre », du fait que l'entité « &amp; » correspond au motif d'assertion avant négative.
Avertissement
À la ligne 1278 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Chaîne »
  • « Q chaîne »
Message n°175,
Original :The expression <userinput>const \w+\b(?!\s*&amp;)</userinput> will match at <quote>const char</quote> in the string <quote>const char* foo</quote> while it can not match <quote>const QString</quote> in <quote>const QString&amp; bar</quote> because the <quote>&amp;</quote> matches the negative lookahead assertion pattern.
Traduction :L'expression <userinput>const \w+\b(?!\s*&amp;)</userinput> correspondra à « const char » dans la chaîne « const char* foo », alors qu'elle ne pourra pas correspondre à « const QChaîne » dans « const QChaîne&amp; barre », du fait que l'entité « &amp; » correspond au motif d'assertion avant négative.
Avertissement
À la ligne 1278 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Chaîne »
  • « Q chaîne »
Dernière vérification : Fri May 26 10:22:39 2023 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal