• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Grammaire
  • Dictionnaire
  • Contact
 

Erreurs dans « falkon_flashcookiemanager_qt.po »

du module extragear-network.

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier falkon_flashcookiemanager_qt.po

Le fichier falkon_flashcookiemanager_qt.po comporte :

  • 11 violations de règles de traduction.
  • 1 faute d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°3,
Original :Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?
Traduction :Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les cookies relatifs à flash de votre ordinateur ?
Contexte :FCM_Dialog|
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 38 Motif : « \? » | Rapporter un faux positif
Message n°3,
Original :Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?
Traduction :Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les cookies relatifs à flash de votre ordinateur ?
Contexte :FCM_Dialog|
Avertissement« Voulez-vous vraiment... » est préférable (homogénéité)
À la ligne 38 Motif : « [e|é|è|ê|E|É|È|Ê]tes-vous s[u|ù|û|U|Ù|Û]r » | Rapporter un faux positif
Message n°12,
Original :Already whitelisted!
Traduction :Déjà ajouté en liste blanche !
Contexte :FCM_Dialog|
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 94 Motif : « ! » | Rapporter un faux positif
Message n°13,
Original :The server "%1" is already in blacklist, please remove it first.
Traduction :Le serveur "%1" est déjà dans la liste noire, veuillez d'abord le supprimer.
Contexte :FCM_Dialog|
AvertissementUtiliser de vrais guillemets (alt-gr w, z ou x), au lieu de guillemets anglais (homogénéité)
À la ligne 101 Motif : « \" » | Rapporter un faux positif
Message n°15,
Original :The origin "%1" is already in whitelist, please remove it first.
Traduction :L'origine "%1" est déjà dans la liste blanche, veuillez d'abord la supprimer.
Contexte :FCM_Dialog|
AvertissementUtiliser de vrais guillemets (alt-gr w, z ou x), au lieu de guillemets anglais (homogénéité)
À la ligne 114 Motif : « \" » | Rapporter un faux positif
Message n°27,
Original :Click to open containing folder
Traduction :Cliquez pour ouvrir le répertoire concerné
Contexte :FCM_Dialog|
Avertissementpréférons « dossier » à « répertoire »
À la ligne 186 Motif : « [Rr][é|è|ê|É|È|Ê]pertoire » | Rapporter un faux positif
Message n°33,
Original :Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also detection of them will not be notified to user.)
Traduction :Les cookies flash provenant de ces sources ne seront pas supprimés automatiquement. (Leur détection ne sera pas non plus notifiée à l'utilisateur.)
Contexte :FCM_Dialog|
AvertissementLe point doit être après la parenthèse (et non avant)
À la ligne 228 Motif : « \.\) » | Rapporter un faux positif
Message n°38,
Original :Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash cookies in blacklist will be deleted automatically.
Traduction :Mode auto : le répertoire de données flash sera vérifié régulièrement et les cookies flash de la liste noire seront supprimés automatiquement.
Contexte :FCM_Dialog|
Avertissementpréférons « dossier » à « répertoire »
À la ligne 270 Motif : « [Rr][é|è|ê|É|È|Ê]pertoire » | Rapporter un faux positif
Message n°44,
Original :New flash cookie was detected!
Traduction :Un nouveau cookie Flash a été détecté !
Contexte :FCM_Notification|
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 313 Motif : « ! » | Rapporter un faux positif
Message n°49,
Original :!default
Traduction :!défaut
Contexte :FCM_Plugin|
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 343 Motif : « ! » | Rapporter un faux positif
Message n°50,
Original :!other
Traduction :!autre
Contexte :FCM_Plugin|
AvertissementMettre une espace insécable avant et une espace après
À la ligne 349 Motif : « ! » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°34,
Original :<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Flash cookie blacklist</span></p></body></html>
Traduction :<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Liste noire des cookies Flqsh</span></p></body></html>
Contexte :FCM_Dialog|
Avertissement
À la ligne 234 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Flash »
  • « Flush »
  • « Flqq »
  • « Lsh »
  • « Flasha »
  • « Flashe »
  • « Flashé »
  • « Flsa »
  • « Flse »
  • « Fish »
Dernière vérification : lun. 18 févr. 2019 06:26:59 CET (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (kdelibs4 stable)
  • Applications (kdelibs4 trunk)
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (kdelibs4 stable)
  • Docs (kdelibs4 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Frédéric Sheedy
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal