• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « dolphin.po »

du module dolphin.

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier dolphin.po

Le fichier dolphin.po comporte :

  • 5 violations de règles de traduction.
  • 18 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°441,
Original :<para>This helps you find files and folders.<list><item>Enter a <emphasis>search term</emphasis> in the input field.</item><item>Decide where to search by pressing the location buttons below the search field. “Here” refers to the location that was open prior to starting a search, so navigating to a different location first can narrow down the search.</item><item>Press the “%1” button to further refine the manner of searching or the results.</item><item>Press the “Save” icon to add the current search configuration to the <emphasis>Places panel</emphasis>.</item></list></para>
Traduction :<para>Cela vous permet de trouver des fichiers et des dossiers. <list><item>Saisissez un <emphasis>terme de recherche</emphasis> dans le champ de saisie. </item><item>Décider où effectuer la recherche en appuyant sur les boutons d’emplacement sous le champ de recherche. Le terme « Ici » fait référence à l’emplacement qui était ouvert avant de commencer une recherche. PAr conséquent, la navigation vers un emplacement différent peut d’abord réduire la recherche. </item><item>Veuillez appuyer sur le bouton « %1 » pour affiner davantage la manière de faire la recherche ou d'obtenir des résultats. </item><item>Veuillez appuyer sur l’icône « Enregistrer » pour ajouter la configuration de recherche actuelle au <emphasis>panneau « Emplacements »</emphasis>. </item></list></para>
Contexte :@info:whatsthis search bar
AvertissementUtilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
À la ligne 3363 Motif : « ’ » | Rapporter un faux positif
Message n°468,
Original :Search using:
Traduction :Rechercher en  utilisant :
Contexte :@title:group
AvertissementNe jamais mettre plus d'une espace
À la ligne 3584 Motif : « + » | Rapporter un faux positif
Message n°469,
Original :<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts to use third-party search tools if they are available on this system and are expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in which these search tools are invoked can be configured by editing a script file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</filename> to revert your changes.</para>
Traduction :<para>Pour la recherche par le contenu du fichier, l'application <application>%1</application> tented’utiliser des outils tiers de rech s’ils sont disponibles sur ce système et s'ils peuvent conduire à des résultats meilleurs ou plus rapides. <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-toutes</application> pourraient améliorer votre expérience de recherche si elles installé. Les applications <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-all</application> permet notamment de rechercher dans plus de types de fichiers (Par exemple, pdf, docx, sqlite, jpg, sous-titres de films (mkv, mp4)). </para><para>La manière dont ces outils de recherche sont appelés peut être configurée en éditant un fichier de script. Veuillez le copier de <filename>%2</filename> à <filename>%3</filename> avant de modifier votre copie. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez supprimer votre copie <filename>%3</filename> pour annuler vos modifications. </para>
Contexte :@info about a search tool
AvertissementUtilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
À la ligne 3591 Motif : « ’ » | Rapporter un faux positif
Message n°476,
Original :<para>Searching in <filename>%1</filename> using <application>%2</application> is currently not possible because <application>%2</application> is configured to never create a search index of that location.</para>
Traduction :<para>La recherche dans <filename>%1</filename> à l'aide de l'application <application>%2</application> n'est actuellement pas possible car  l'application <application>%2</application> est configurée pour ne jamais créer d'index de recherche de cet emplacement.</para>
Contexte :@info:tooltip
AvertissementNe jamais mettre plus d'une espace
À la ligne 3644 Motif : « + » | Rapporter un faux positif
Message n°479,
Original :<para><application>%1</application> uses a database for searching. The database is created by indexing your files in the background based on how <application>%1</application> is configured.<list><item><application>%1</application> provides results extremely quickly.</item><item>Allows searching for file types, dates, tags, etc.</item><item>Only searches in indexed folders. Configure which folders should be indexed in <application>System Settings</application>.</item><item>When the searched locations contain links to other files or folders, those will not be searched or show up in search results.</item><item>Hidden files and folders and their contents might also not be searched depending on how <application>%1</application> is configured.</item></list></para>
Traduction :L'application <para><application>%1</application> utilise une base de données pour la recherche. Cette dernière est créée par une indexation de vos fichiers en arrière-plan selon comment l'application <application>%1</application> est configurée. <list><item>L'application <application>%1</application> fournit des résultats extrêmement rapidement. </item><item>Permet de rechercher des types de fichiers, des dates, des étiquettes, etc.</item><item>Recherche uniquement dans les dossiers indexés. Configurer quels dossiers doivent être indexés dans le système dans la <application>Configuration du système</application>. </item><item>Lorsque les emplacements recherchés contiennent des liens vers d’autres fichiers ou d'autres dossiers, ceux-ci ne seront pas pris en compte dans la recherche ou affichés dans résultats de la recherche. </item><item>Les fichiers et dossiers masqués et leur contenu pourraient également ne pas être pris en compte selon la configuration de <application>%1</application>. </item></list></para>
Contexte :@info about a search tool
AvertissementUtilisez le symbole apostrophe (touche 4 sur un clavier français)
À la ligne 3665 Motif : « ’ » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°376,
Original :Elvis Angelaccio
Traduction :Elvis Angelaccio
Contexte :@info:credit
Avertissement
À la ligne 2909 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Ellis »
  • « Levis »
  • « Pelvis »
  • « Elæis »
  • « El vis »
Message n°376,
Original :Elvis Angelaccio
Traduction :Elvis Angelaccio
Contexte :@info:credit
Avertissement
À la ligne 2909 Rapporter un faux positif
Suggestions :
Message n°378,
Original :Emmanuel Pescosta
Traduction :Emmanuel Pescosta
Contexte :@info:credit
Avertissement
À la ligne 2923 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Escompta »
Message n°467,
Original :File names
Traduction :Nomq de fichier
Contexte :@option:radio Search in:
Avertissement
À la ligne 3577 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Noms »
  • « Nom »
  • « Nome »
  • « Nom q »
Message n°469,
Original :<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts to use third-party search tools if they are available on this system and are expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in which these search tools are invoked can be configured by editing a script file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</filename> to revert your changes.</para>
Traduction :<para>Pour la recherche par le contenu du fichier, l'application <application>%1</application> tented’utiliser des outils tiers de rech s’ils sont disponibles sur ce système et s'ils peuvent conduire à des résultats meilleurs ou plus rapides. <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-toutes</application> pourraient améliorer votre expérience de recherche si elles installé. Les applications <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-all</application> permet notamment de rechercher dans plus de types de fichiers (Par exemple, pdf, docx, sqlite, jpg, sous-titres de films (mkv, mp4)). </para><para>La manière dont ces outils de recherche sont appelés peut être configurée en éditant un fichier de script. Veuillez le copier de <filename>%2</filename> à <filename>%3</filename> avant de modifier votre copie. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez supprimer votre copie <filename>%3</filename> pour annuler vos modifications. </para>
Contexte :@info about a search tool
Avertissement
À la ligne 3591 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « tentes »
  • « tenter »
  • « tente »
  • « tentez »
  • « tente d »
Message n°469,
Original :<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts to use third-party search tools if they are available on this system and are expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in which these search tools are invoked can be configured by editing a script file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</filename> to revert your changes.</para>
Traduction :<para>Pour la recherche par le contenu du fichier, l'application <application>%1</application> tented’utiliser des outils tiers de rech s’ils sont disponibles sur ce système et s'ils peuvent conduire à des résultats meilleurs ou plus rapides. <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-toutes</application> pourraient améliorer votre expérience de recherche si elles installé. Les applications <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-all</application> permet notamment de rechercher dans plus de types de fichiers (Par exemple, pdf, docx, sqlite, jpg, sous-titres de films (mkv, mp4)). </para><para>La manière dont ces outils de recherche sont appelés peut être configurée en éditant un fichier de script. Veuillez le copier de <filename>%2</filename> à <filename>%3</filename> avant de modifier votre copie. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez supprimer votre copie <filename>%3</filename> pour annuler vos modifications. </para>
Contexte :@info about a search tool
Avertissement
À la ligne 3591 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « tech »
  • « Krech »
  • « Lech »
  • « Tech »
  • « reck »
Message n°469,
Original :<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts to use third-party search tools if they are available on this system and are expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in which these search tools are invoked can be configured by editing a script file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</filename> to revert your changes.</para>
Traduction :<para>Pour la recherche par le contenu du fichier, l'application <application>%1</application> tented’utiliser des outils tiers de rech s’ils sont disponibles sur ce système et s'ils peuvent conduire à des résultats meilleurs ou plus rapides. <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-toutes</application> pourraient améliorer votre expérience de recherche si elles installé. Les applications <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-all</application> permet notamment de rechercher dans plus de types de fichiers (Par exemple, pdf, docx, sqlite, jpg, sous-titres de films (mkv, mp4)). </para><para>La manière dont ces outils de recherche sont appelés peut être configurée en éditant un fichier de script. Veuillez le copier de <filename>%2</filename> à <filename>%3</filename> avant de modifier votre copie. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez supprimer votre copie <filename>%3</filename> pour annuler vos modifications. </para>
Contexte :@info about a search tool
Avertissement
À la ligne 3591 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « grippe »
Message n°469,
Original :<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts to use third-party search tools if they are available on this system and are expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in which these search tools are invoked can be configured by editing a script file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</filename> to revert your changes.</para>
Traduction :<para>Pour la recherche par le contenu du fichier, l'application <application>%1</application> tented’utiliser des outils tiers de rech s’ils sont disponibles sur ce système et s'ils peuvent conduire à des résultats meilleurs ou plus rapides. <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-toutes</application> pourraient améliorer votre expérience de recherche si elles installé. Les applications <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-all</application> permet notamment de rechercher dans plus de types de fichiers (Par exemple, pdf, docx, sqlite, jpg, sous-titres de films (mkv, mp4)). </para><para>La manière dont ces outils de recherche sont appelés peut être configurée en éditant un fichier de script. Veuillez le copier de <filename>%2</filename> à <filename>%3</filename> avant de modifier votre copie. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez supprimer votre copie <filename>%3</filename> pour annuler vos modifications. </para>
Contexte :@info about a search tool
Avertissement
À la ligne 3591 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « grippe »
Message n°469,
Original :<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts to use third-party search tools if they are available on this system and are expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in which these search tools are invoked can be configured by editing a script file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</filename> to revert your changes.</para>
Traduction :<para>Pour la recherche par le contenu du fichier, l'application <application>%1</application> tented’utiliser des outils tiers de rech s’ils sont disponibles sur ce système et s'ils peuvent conduire à des résultats meilleurs ou plus rapides. <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-toutes</application> pourraient améliorer votre expérience de recherche si elles installé. Les applications <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-all</application> permet notamment de rechercher dans plus de types de fichiers (Par exemple, pdf, docx, sqlite, jpg, sous-titres de films (mkv, mp4)). </para><para>La manière dont ces outils de recherche sont appelés peut être configurée en éditant un fichier de script. Veuillez le copier de <filename>%2</filename> à <filename>%3</filename> avant de modifier votre copie. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez supprimer votre copie <filename>%3</filename> pour annuler vos modifications. </para>
Contexte :@info about a search tool
Avertissement
À la ligne 3591 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « grippe »
Message n°469,
Original :<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts to use third-party search tools if they are available on this system and are expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in which these search tools are invoked can be configured by editing a script file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</filename> to revert your changes.</para>
Traduction :<para>Pour la recherche par le contenu du fichier, l'application <application>%1</application> tented’utiliser des outils tiers de rech s’ils sont disponibles sur ce système et s'ils peuvent conduire à des résultats meilleurs ou plus rapides. <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-toutes</application> pourraient améliorer votre expérience de recherche si elles installé. Les applications <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-all</application> permet notamment de rechercher dans plus de types de fichiers (Par exemple, pdf, docx, sqlite, jpg, sous-titres de films (mkv, mp4)). </para><para>La manière dont ces outils de recherche sont appelés peut être configurée en éditant un fichier de script. Veuillez le copier de <filename>%2</filename> à <filename>%3</filename> avant de modifier votre copie. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez supprimer votre copie <filename>%3</filename> pour annuler vos modifications. </para>
Contexte :@info about a search tool
Avertissement
À la ligne 3591 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « grippe »
Message n°469,
Original :<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts to use third-party search tools if they are available on this system and are expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in which these search tools are invoked can be configured by editing a script file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</filename> to revert your changes.</para>
Traduction :<para>Pour la recherche par le contenu du fichier, l'application <application>%1</application> tented’utiliser des outils tiers de rech s’ils sont disponibles sur ce système et s'ils peuvent conduire à des résultats meilleurs ou plus rapides. <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-toutes</application> pourraient améliorer votre expérience de recherche si elles installé. Les applications <application>ripgrep</application> et <application>ripgrep-all</application> permet notamment de rechercher dans plus de types de fichiers (Par exemple, pdf, docx, sqlite, jpg, sous-titres de films (mkv, mp4)). </para><para>La manière dont ces outils de recherche sont appelés peut être configurée en éditant un fichier de script. Veuillez le copier de <filename>%2</filename> à <filename>%3</filename> avant de modifier votre copie. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez supprimer votre copie <filename>%3</filename> pour annuler vos modifications. </para>
Contexte :@info about a search tool
Avertissement
À la ligne 3591 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « mk »
  • « mv »
  • « mke »
  • « mk v »
Message n°710,
Original :Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')
Traduction :Symbolique (Par exemple « drwxr-xr-x »)
Contexte :option:radio as symbolic style
Avertissement
À la ligne 5435 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « rwxr »
  • « d rwxr »
  • « draw »
Message n°710,
Original :Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')
Traduction :Symbolique (Par exemple « drwxr-xr-x »)
Contexte :option:radio as symbolic style
Avertissement
À la ligne 5435 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « x »
  • « r »
  • « exr »
  • « er »
  • « xs »
Message n°712,
Original :Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')
Traduction :Combiné (Par exemple « drwxr-xr-x (755) »)
Contexte :option:radio as combined style
Avertissement
À la ligne 5449 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « rwxr »
  • « d rwxr »
  • « draw »
Message n°712,
Original :Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')
Traduction :Combiné (Par exemple « drwxr-xr-x (755) »)
Contexte :option:radio as combined style
Avertissement
À la ligne 5449 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « x »
  • « r »
  • « exr »
  • « er »
  • « xs »
Message n°739,
Original :Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}
Traduction :Utilisez {path} pour obtenir l'emplacement du dossier courant. Exemple : dolphin {path}
Contexte :@label
Avertissement
À la ligne 5645 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « PATH »
  • « pat »
  • « math »
  • « spath »
  • « rpath »
Message n°739,
Original :Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}
Traduction :Utilisez {path} pour obtenir l'emplacement du dossier courant. Exemple : dolphin {path}
Contexte :@label
Avertissement
À la ligne 5645 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « PATH »
  • « pat »
  • « math »
  • « spath »
  • « rpath »
Message n°894,
Original :<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items only differ from normal ones in that their name starts with a dot ("."). Typically, there is no need for users to access them, which is why they are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed in a text file named ".hidden". Files with the "application/x-trash" MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting in Configure Dolphin > View > General.</para>
Traduction :<para>Quand cette option est activée, les fichiers et dossiers <emphasis>cachés</emphasis> sont visibles. Ils seront affichés de manière semi-transparente.</para><para>Les éléments masqués diffèrent des autres uniquement parce que leur nom commence par un caractère « . ». En général, les utilisateurs n'ont pas besoin d'y accéder, c'est pourquoi ils sont masqués.</para> <para>Les éléments peuvent également être masqués si leurs noms sont répertoriés dans un fichier texte nommé « . hidden ». Les fichiers « MIME » de type « application / x-trash », tels que les fichiers d'archives, peuvent également être masqués en activant ce paramètre dans le menu Configurer Dolphin / Affichage / Général.</para>
Contexte :@info:whatsthis
Avertissement
À la ligne 6776 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Hidden »
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal