• Passer au contenu
  • Passer au menu des liens
KDE en français
  • Accueil
  • Contact
 

Erreurs dans « docs_krita_org_general_concepts___file_formats___file_heif.po »

du module documentation-docs-krita-org.

Envoi d'un faux positif

Veuillez compléter ce formulaire pour envoyer ce faux positif.

Êtes vous humanoïde ou un bot répondant au test de Turing ?
ModifierCorriger le fichier docs_krita_org_general_concepts___file_formats___file_heif.po

Le fichier docs_krita_org_general_concepts___file_formats___file_heif.po comporte :

  • 1 violation de règles de traduction.
  • 10 fautes d'orthographe.

Violation de règles de traduction :

Message n°27,
Original :Use the lossless encoding options. Disables the :guilabel:`Lossy Advanced Settings`.
Traduction :Utiliser les options d'encodage sans perte. Désactive les :guilabel:`Paramètres avancés sans perte`.
AvertissementUtiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
À la ligne 159 Motif : « ` » | Rapporter un faux positif

Fautes d'orthographe :

Message n°4,
Original :\*.heif
Traduction :\*.heif
Avertissement
À la ligne 34 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « hein »
  • « he if »
  • « he-if »
Message n°5,
Original :\*.avif
Traduction :\*.avif
Avertissement
À la ligne 39 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « vif »
  • « avis »
  • « a vif »
  • « av if »
  • « av-if »
Message n°6,
Original :\*.heic
Traduction :\*.heic
Avertissement
À la ligne 44 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « hic »
  • « hein »
  • « he ic »
  • « he-ic »
  • « seiche »
Message n°7,
Original :hdr
Traduction :hdr
Avertissement
À la ligne 49 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « HDR »
  • « hd »
  • « hr »
  • « hda »
  • « adr »
Message n°11,
Original :\*.heif and \*.avif
Traduction :\*.heif et \*.avif
Avertissement
À la ligne 69 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « hein »
  • « he if »
  • « he-if »
Message n°11,
Original :\*.heif and \*.avif
Traduction :\*.heif et \*.avif
Avertissement
À la ligne 69 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « vif »
  • « avis »
  • « a vif »
  • « av if »
  • « av-if »
Message n°27,
Original :Use the lossless encoding options. Disables the :guilabel:`Lossy Advanced Settings`.
Traduction :Utiliser les options d'encodage sans perte. Désactive les :guilabel:`Paramètres avancés sans perte`.
Avertissement
À la ligne 159 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « gui label »
  • « gui-label »
  • « guillaume »
Message n°48,
Original :Shows only for images with an ``ITU H.273`` compatible color space [ituh273]_. The image will be linearized first, and then encoded with a perceptual quantizer curve.
Traduction :Ne s'affiche que pour les images avec un espace colorimétrique compatible « ITU H.273 » [ituh273]_. L'image sera d'abord linéarisée, puis encodée avec une courbe de quantification perceptuelle.
Avertissement
À la ligne 268 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ITU »
Message n°50,
Original :Shows only for images with an ``ITU H.273`` compatible color space [ituh273]_. The image will be linearized first, and then encoded with a Hybrid Log Gamma curve. Finally, the reverse HLG OOTF may be applied.
Traduction :Ne s'affiche que pour les images avec un espace colorimétrique compatible avec la norme « ITU H.273 »[ituh273]_. L'image sera d'abord linéarisée, puis encodée avec une courbe de gamma logarithmique hybride. Enfin, l'OOTF HLG inverse pourrait être appliqué.
Avertissement
À la ligne 278 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « ITU »
Message n°58,
Original :`High Efficiency Image File Format on Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/High_Efficiency_Image_File_Format>`_
Traduction :« Format de fichier « HEIF » (High Efficiency Image File) sur Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/High_Efficiency_Image_File_Format> »_
Avertissement
À la ligne 319 Rapporter un faux positif
Suggestions :
  • « Efficience »
Dernière vérification : Sat May 10 10:40:54 2025 (actualisée une fois par semaine).
RetourRetour

Informations

Sauter le menu « Informations »
  • Accueil
  • Liste de discussion

Comment contribuer

Sauter le menu « Comment contribuer »
  • Applications
  • Documentations
  • Relectures

Réservations

Sauter le menu « Réservations »
  • Applications
  • Documentations

Outils du traducteur

Sauter le menu « Outils du traducteur »
  • Lokalize
  • Pology
  • Dictionnaire
  • Grammaire
  • Autres Ressources

État des traductions

Sauter le menu « État des traductions »
  • Applications (KF5 stable)
  • Applications (KF5 trunk)
  • Docs (KF5 stable)
  • Docs (KF5 trunk)
  • Userbase (wiki)

Contacts

Sauter le menu « Contacts »
  • Galerie des contributeurs
  • Coordination

Liens globaux de navigation

  • Accueil de KDE
  • Accueil pour KDE Accessibilité
  • Description des clés d'accès
  • Retour au contenu
  • Retour au menu

Chercher :


Maintenu par Communauté francophone de KDE
KDE® et le logo de l'environnement de bureau K® sont des marques déposées de KDE e.V. | Légal