Erreurs dans « docs_kdenlive_org_cutting_and_assembling___grouping.po »
du module documentation-docs-kdenlive-org.
Le fichier docs_kdenlive_org_cutting_and_assembling___grouping.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°5,
Original : | To group the selected clips select :menuselection:`Timeline --> Group Clips` or right-click the selected clips and choose :menuselection:`Group Clips`. |
---|---|
Traduction : | Pour regrouper les vidéos sélectionnées, sélectionnez :menuselection:`Frise chronologique / Regrouper des vidéos` ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur les vidéos sélectionnées et choisissez :menuselection:`Regrouper des vidéos`. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°5,
Original : | To group the selected clips select :menuselection:`Timeline --> Group Clips` or right-click the selected clips and choose :menuselection:`Group Clips`. |
---|---|
Traduction : | Pour regrouper les vidéos sélectionnées, sélectionnez :menuselection:`Frise chronologique / Regrouper des vidéos` ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur les vidéos sélectionnées et choisissez :menuselection:`Regrouper des vidéos`. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°8,
Original : | If you cut the video clip using the :ref:`editing` when there is an audio clip grouped to it, then **Kdenlive** cuts the audio clip at the same point automatically. |
---|---|
Traduction : | Si vous coupez la séquence vidéo à l'aide de la fonction :ref:`édition` alors qu'une séquence audio est groupée à celle-ci, **Kdenlive** coupe la séquence audio au même endroit. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°10,
Original : | To remove the grouping on clips, select the group of clips and choose :menuselection:`Timeline --> Ungroup Clips`. |
---|---|
Traduction : | Pour supprimer le regroupement de vidéos, sélectionnez le groupe de vidéos et sélectionnez :menuselection:`Frise chronologique / Dégrouper des vidéos`. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°10,
Original : | To remove the grouping on clips, select the group of clips and choose :menuselection:`Timeline --> Ungroup Clips`. |
---|---|
Traduction : | Pour supprimer le regroupement de vidéos, sélectionnez le groupe de vidéos et sélectionnez :menuselection:`Frise chronologique / Dégrouper des vidéos`. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°13,
Original : | A: Right-click on the clip and choose :menuselection:`Split Audio`. The audio will move to an audio track but be grouped with the video track. |
---|---|
Traduction : | R : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip et choisissez :menuselection:`Split Audio`. L'audio sera déplacé vers une piste audio mais sera groupé avec la piste vidéo. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°13,
Original : | A: Right-click on the clip and choose :menuselection:`Split Audio`. The audio will move to an audio track but be grouped with the video track. |
---|---|
Traduction : | R : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip et choisissez :menuselection:`Split Audio`. L'audio sera déplacé vers une piste audio mais sera groupé avec la piste vidéo. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°14,
Original : | Right-click again and choose :menuselection:`Ungroup Clips`. |
---|---|
Traduction : | Veuillez faire un nouveau clic droit et sélectionnez :menuselection:`Dégrouper des vidéos`. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°14,
Original : | Right-click again and choose :menuselection:`Ungroup Clips`. |
---|---|
Traduction : | Veuillez faire un nouveau clic droit et sélectionnez :menuselection:`Dégrouper des vidéos`. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°16,
Original : | Alternatively you can keep the audio in the clip and use the :menuselection:`Audio Correction --> Mute` effect to just mute the soundtrack on the clip. |
---|---|
Traduction : | Vous pouvez également conserver l'audio dans la vidéo et utiliser l'effet :menuselection:`Correction de l'audio / Mettre en pause` pour mettre simplement en pause la bande sonore de la vidéo. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°16,
Original : | Alternatively you can keep the audio in the clip and use the :menuselection:`Audio Correction --> Mute` effect to just mute the soundtrack on the clip. |
---|---|
Traduction : | Vous pouvez également conserver l'audio dans la vidéo et utiliser l'effet :menuselection:`Correction de l'audio / Mettre en pause` pour mettre simplement en pause la bande sonore de la vidéo. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°17,
Original : | Yet another method is to select :menuselection:`Video only` from the :ref:`clip_menu`. |
---|---|
Traduction : | Une autre méthode consiste à sélectionner :menuselection:`Vidéo uniquement` dans le :ref:`menu_vidéo`. |
Mettre un accent aigu sur le premier « e », pas sur le deuxième
Message n°17,
Original : | Yet another method is to select :menuselection:`Video only` from the :ref:`clip_menu`. |
---|---|
Traduction : | Une autre méthode consiste à sélectionner :menuselection:`Vidéo uniquement` dans le :ref:`menu_vidéo`. |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Fautes d'orthographe :
Message n°14,
Original : | If you cut the video clip using the :ref:`editing` when there is an audio clip grouped to it, then **Kdenlive** cuts the audio clip at the same point automatically. |
---|---|
Traduction : | Si vous coupez la séquence vidéo à l'aide de la fonction :ref:`editing` alors qu'une séquence audio est groupée à celle-ci, **Kdenlive** coupe la séquence audio au même endroit. |
Message n°14,
Original : | If you cut the video clip using the :ref:`editing` when there is an audio clip grouped to it, then **Kdenlive** cuts the audio clip at the same point automatically. |
---|---|
Traduction : | Si vous coupez la séquence vidéo à l'aide de la fonction :ref:`editing` alors qu'une séquence audio est groupée à celle-ci, **Kdenlive** coupe la séquence audio au même endroit. |
À la ligne 92
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Edition »
- « édition »
- « éditions »
- « Whiting »
- « éditons »
Message n°19,
Original : | A: Right-click on the clip and choose :menuselection:`Split Audio`. The audio will move to an audio track but be grouped with the video track. |
---|---|
Traduction : | R : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip et choisissez :menuselection:`Split Audio`. L'audio sera déplacé vers une piste audio mais sera groupé avec la piste vidéo. |
Message n°19,
Original : | A: Right-click on the clip and choose :menuselection:`Split Audio`. The audio will move to an audio track but be grouped with the video track. |
---|---|
Traduction : | R : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip et choisissez :menuselection:`Split Audio`. L'audio sera déplacé vers une piste audio mais sera groupé avec la piste vidéo. |
À la ligne 121
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Salit »
- « Salît »
- « Splitta »
- « Splitte »
- « Splitté »
Message n°20,
Original : | Right-click again and choose :menuselection:`Ungroup Clips`. |
---|---|
Traduction : | Veuillez faire un nouveau clic droit et sélectionnez :menuselection:`Dégrouper des vidéos`. |
Message n°22,
Original : | Alternatively you can keep the audio in the clip and use the :menuselection:`Audio Correction --> Mute` effect to just mute the soundtrack on the clip. |
---|---|
Traduction : | Vous pouvez également conserver l'audio dans la vidéo et utiliser l'effet :menuselection:`Correction de l'audio / Mettre en pause` pour mettre simplement en pause la bande sonore de la vidéo. |
Message n°23,
Original : | Yet another method is to select :menuselection:`Video only` from the :ref:`clip_menu`. |
---|---|
Traduction : | Une autre méthode consiste à sélectionner :menuselection:`Vidéo uniquement` dans le :ref:`clip_menu`. |
Message n°23,
Original : | Yet another method is to select :menuselection:`Video only` from the :ref:`clip_menu`. |
---|---|
Traduction : | Une autre méthode consiste à sélectionner :menuselection:`Vidéo uniquement` dans le :ref:`clip_menu`. |
Message n°23,
Original : | Yet another method is to select :menuselection:`Video only` from the :ref:`clip_menu`. |
---|---|
Traduction : | Une autre méthode consiste à sélectionner :menuselection:`Vidéo uniquement` dans le :ref:`clip_menu`. |
Dernière vérification : Sun Apr 21 21:18:30 2024 (actualisée une fois par semaine).