Erreurs dans « atcore_qt.po »
du module extragear-base.
Le fichier atcore_qt.po comporte :
- aucune violation de règles de traduction.
- 68 fautes d'orthographe.
Fautes d'orthographe :
Message n°1,
Original : | Waiting for firmware detect. |
---|---|
Traduction : | En attente de détection d'un micrologiciel. |
Contexte : | AtCore| |
Message n°14,
Original : | GCommand not supported! |
---|---|
Traduction : | « Gcommand » non pris en charge ! |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 107
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Command »
- « Commands »
- « Gommant »
- « Commanda »
- « Commande »
Message n°27,
Original : | G31: Set or report current probe status / Dock Z Probe sled for Marlin |
---|---|
Traduction : | G31 : définir ou renseigner sur l'état actuel de la sonde / retenir le chariot de sonde Z pour « Marlin » |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 185
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Malin »
- « Marin »
- « Marli »
- « Marlis »
- « Martin »
Message n°28,
Original : | G32: Probe Z and calculate Z plane(Bed Leveling)/ UnDoc Z Probe sled for Marlin |
---|---|
Traduction : | G32 : sondage en Z et calcul du plateau en Z (Niveau du plateau)/ déblocage du chariot pour la sonde Z pour « Marlin » |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 191
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Malin »
- « Marin »
- « Marli »
- « Marlis »
- « Martin »
Message n°67,
Original : | M80: ATX Power On |
---|---|
Traduction : | M80 : mettre en route l'alimentation « ATX » |
Contexte : | QObject| |
Message n°68,
Original : | M81: ATX Power Off |
---|---|
Traduction : | M81 : éteindre l'alimentation « ATX » |
Contexte : | QObject| |
Message n°69,
Original : | M82: Set extruder to absolute mode |
---|---|
Traduction : | M82 : régler l'extrudeur en mode absolu |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 438
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'extruder »
- « l'extrudera »
- « l'extrude »
- « l'extrudes »
- « l'extrudez »
Message n°70,
Original : | M83: Set extruder to relative mode |
---|---|
Traduction : | M83 : régler l'extrudeur en mode relatif |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 444
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'extruder »
- « l'extrudera »
- « l'extrude »
- « l'extrudes »
- « l'extrudez »
Message n°77,
Original : | M101: Turn extruder 1 on Forward, Undo Retraction |
---|---|
Traduction : | M101 : mise en route de l'extrudeur 1 vers l'avant et annulation de la rétraction |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 486
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'extruder »
- « l'extrudera »
- « l'extrude »
- « l'extrudes »
- « l'extrudez »
Message n°78,
Original : | M103: Turn all extruders off - Extruder Retraction |
---|---|
Traduction : | M103 : éteindre tous les extrudeurs - rétraction de l'extrudeur |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 492
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « extrudera »
- « extruderas »
- « extrudées »
- « extruder »
- « extrudes »
Message n°78,
Original : | M103: Turn all extruders off - Extruder Retraction |
---|---|
Traduction : | M103 : éteindre tous les extrudeurs - rétraction de l'extrudeur |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 492
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'extruder »
- « l'extrudera »
- « l'extrude »
- « l'extrudes »
- « l'extrudez »
Message n°79,
Original : | M104: Set Extruder Temperature |
---|---|
Traduction : | M104 : définir la température de l'extrudeur |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 498
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'extruder »
- « l'extrudera »
- « l'extrude »
- « l'extrudes »
- « l'extrudez »
Message n°80,
Original : | M105: Get Extruder Temperature |
---|---|
Traduction : | M105 : obtenir la température de l'extrudeur |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 504
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'extruder »
- « l'extrudera »
- « l'extrude »
- « l'extrudes »
- « l'extrudez »
Message n°84,
Original : | M109: Set Extruder Temperature and Wait |
---|---|
Traduction : | M109 : définir la température de l'extrudeur et attendre |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 528
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'extruder »
- « l'extrudera »
- « l'extrude »
- « l'extrudes »
- « l'extrudez »
Message n°89,
Original : | M115: Get Firmware Version and Capabilities |
---|---|
Traduction : | M115 : obtenir la version et les capacités du micrologiciel |
Contexte : | QObject| |
Message n°93,
Original : | M120: Push for Smoothie and RepRap Firmware / Enable Endstop detection for Marlin |
---|---|
Traduction : | M120 : ignore le micro-logiciel « Smoothie » et « RepRap » / Désactiver la détection de butée pour « Marlin ». |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 582
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Moitie »
- « Moitié »
- « Sotie »
- « Shootiez »
- « Amortie »
Message n°93,
Original : | M120: Push for Smoothie and RepRap Firmware / Enable Endstop detection for Marlin |
---|---|
Traduction : | M120 : ignore le micro-logiciel « Smoothie » et « RepRap » / Désactiver la détection de butée pour « Marlin ». |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 582
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Repéra »
- « Répara »
- « Repars »
- « Repart »
- « Reparu »
Message n°93,
Original : | M120: Push for Smoothie and RepRap Firmware / Enable Endstop detection for Marlin |
---|---|
Traduction : | M120 : ignore le micro-logiciel « Smoothie » et « RepRap » / Désactiver la détection de butée pour « Marlin ». |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 582
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Malin »
- « Marin »
- « Marli »
- « Marlis »
- « Martin »
Message n°94,
Original : | M121: Pop for Smoothie and RepRap Firmware / Disable Endstop detection for Marlin |
---|---|
Traduction : | M121 : forcer le micro-logiciel « Smoothie » et « RepRap » / Désactiver la détection de butée pour « Marlin ». |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 588
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Moitie »
- « Moitié »
- « Sotie »
- « Shootiez »
- « Amortie »
Message n°94,
Original : | M121: Pop for Smoothie and RepRap Firmware / Disable Endstop detection for Marlin |
---|---|
Traduction : | M121 : forcer le micro-logiciel « Smoothie » et « RepRap » / Désactiver la détection de butée pour « Marlin ». |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 588
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Repéra »
- « Répara »
- « Repars »
- « Repart »
- « Reparu »
Message n°94,
Original : | M121: Pop for Smoothie and RepRap Firmware / Disable Endstop detection for Marlin |
---|---|
Traduction : | M121 : forcer le micro-logiciel « Smoothie » et « RepRap » / Désactiver la détection de butée pour « Marlin ». |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 588
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Malin »
- « Marin »
- « Marli »
- « Marlis »
- « Martin »
Message n°102,
Original : | M134: Write PID values to EEPROM |
---|---|
Traduction : | M134 : écrire les valeurs du PID dans l'EEPROM |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 636
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'éperon »
- « l'épeurons »
- « d'éperon »
- « l'espérons »
- « l'éperonna »
Message n°119,
Original : | M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set eeprom value for Repetier |
---|---|
Traduction : | M206 : décaler les axes pour les micrologiciels Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap / définir la valeur de « EEPROM » pour Repetier |
Contexte : | QObject| |
Message n°119,
Original : | M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set eeprom value for Repetier |
---|---|
Traduction : | M206 : décaler les axes pour les micrologiciels Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap / définir la valeur de « EEPROM » pour Repetier |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 739
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Malin »
- « Marin »
- « Marli »
- « Marlis »
- « Martin »
Message n°119,
Original : | M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set eeprom value for Repetier |
---|---|
Traduction : | M206 : décaler les axes pour les micrologiciels Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap / définir la valeur de « EEPROM » pour Repetier |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 739
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Moitie »
- « Moitié »
- « Sotie »
- « Shootiez »
- « Amortie »
Message n°119,
Original : | M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set eeprom value for Repetier |
---|---|
Traduction : | M206 : décaler les axes pour les micrologiciels Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap / définir la valeur de « EEPROM » pour Repetier |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 739
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Repéra »
- « Répara »
- « Repars »
- « Repart »
- « Reparu »
Message n°119,
Original : | M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set eeprom value for Repetier |
---|---|
Traduction : | M206 : décaler les axes pour les micrologiciels Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap / définir la valeur de « EEPROM » pour Repetier |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 739
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « ÉPERON »
- « ÉPERONS »
- « HÉBRON »
- « ÉPEURONS »
- « NÉPHRON »
Message n°119,
Original : | M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set eeprom value for Repetier |
---|---|
Traduction : | M206 : décaler les axes pour les micrologiciels Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap / définir la valeur de « EEPROM » pour Repetier |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 739
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Répéter »
- « Répétiez »
- « Repentie »
- « Répétée »
- « Répète »
Message n°133,
Original : | M280: Set servo position |
---|---|
Traduction : | M280 : définition de la position du servo |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 824
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « servi »
- « serve »
- « SERCOS »
- « servis »
- « servons »
Message n°141,
Original : | M320: Activate autolevel (Repetier) |
---|---|
Traduction : | M320 : activer le niveau automatique (Repetier) |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 874
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Répéter »
- « Répétiez »
- « Repentie »
- « Répétée »
- « Répète »
Message n°142,
Original : | M321: Deactivate autolevel (Repetier) |
---|---|
Traduction : | M321 : désactiver le niveau automatique (Repetier) |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 880
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Répéter »
- « Répétiez »
- « Repentie »
- « Répétée »
- « Répète »
Message n°143,
Original : | M322: Reset autolevel matrix (Repetier) |
---|---|
Traduction : | M322 : réinitialiser la matrice de niveau automatique (Repetier) |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 886
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Répéter »
- « Répétiez »
- « Repentie »
- « Répétée »
- « Répète »
Message n°144,
Original : | M323: Distortion correction on/off (Repetier) |
---|---|
Traduction : | M323 : activation / désactivation des corrections de distorsion (Repetier) |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 892
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Répéter »
- « Répétiez »
- « Repentie »
- « Répétée »
- « Répète »
Message n°145,
Original : | M340: Control the servos |
---|---|
Traduction : | M340 : contrôle des servo-commandes |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 898
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « servi »
- « serve »
- « SERCOS »
- « servis »
- « servons »
Message n°149,
Original : | M360: Report firmware configuration |
---|---|
Traduction : | M360 : renseigner sur la configuration du micrologiciel |
Contexte : | QObject| |
Message n°154,
Original : | M365: SCARA scaling factor |
---|---|
Traduction : | M365 : facteur d'échelle « SCARA » |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 952
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « SACRA »
- « SCALA »
- « SCARE »
- « SACRAS »
- « SC ARA »
Message n°155,
Original : | M366: SCARA convert trim |
---|---|
Traduction : | M366 : réglage de conversion « SCARA » |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 958
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « SACRA »
- « SCALA »
- « SCARE »
- « SACRAS »
- « SC ARA »
Message n°156,
Original : | M370: Morgan manual bed level - clear map |
---|---|
Traduction : | M370 : niveau du plateau manuelle de « Morgan » - Effacement de la carte |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 964
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Morgua »
- « Morguas »
- « Norman »
- « Moria »
- « M'orna »
Message n°162,
Original : | M380: Activate solenoid |
---|---|
Traduction : | M380 : activation du solénoïde |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 1000
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « solennité »
- « solénoïdale »
- « solennise »
- « solennisé »
- « solénoïdal »
Message n°163,
Original : | M381: Disable all solenoids |
---|---|
Traduction : | M381 : désactivation de tous les solénoïdes |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 1006
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « solennités »
- « solénoïdales »
- « solennises »
- « solennisés »
- « sphénoïdes »
Message n°172,
Original : | M420: Enable/Disable Mesh Leveling (Marlin) |
---|---|
Traduction : | M420 : activation / désactivation du nivellement du maillage (Marlin) |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 1060
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Malin »
- « Marin »
- « Marli »
- « Marlis »
- « Martin »
Message n°174,
Original : | M451: Select FFF Printer Mode |
---|---|
Traduction : | M451 : sélection du mode d'impression « FFF » |
Contexte : | QObject| |
Message n°176,
Original : | M453: Select CNC Printer Mode |
---|---|
Traduction : | M453 : sélection du mode d'impression « CNC » |
Contexte : | QObject| |
Message n°178,
Original : | M500: Store parameters in EEPROM |
---|---|
Traduction : | M500 : enregistrer les paramètres dans l'EEPROM |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 1096
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'éperon »
- « l'épeurons »
- « d'éperon »
- « l'espérons »
- « l'éperonna »
Message n°179,
Original : | M501: Read parameters from EEPROM |
---|---|
Traduction : | M501 : lire les paramètres à partir de l'EEPROM |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 1102
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « l'éperon »
- « l'épeurons »
- « d'éperon »
- « l'espérons »
- « l'éperonna »
Message n°216,
Original : | M667: Select CoreXY mode |
---|---|
Traduction : | M667 : sélection du mode « CoreXY » |
Contexte : | QObject| |
À la ligne 1324
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Core XY »
- « Core-XY »
- « Cortex »
- « Core »
- « Corel »
Message n°238,
Original : | Authors: Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org> Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org> Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org> Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org> |
---|---|
Traduction : | Auteurs : Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org> Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org> Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org> Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org> |
Contexte : | About| |
Message n°238,
Original : | Authors: Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org> Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org> Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org> Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org> |
---|---|
Traduction : | Auteurs : Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org> Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org> Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org> Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org> |
Contexte : | About| |
Message n°238,
Original : | Authors: Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org> Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org> Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org> Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org> |
---|---|
Traduction : | Auteurs : Chris Rizzitello <rizzitello@kde.org> Patrick José Pereira <patrickjp@kde.org> Lays Rodrigues <lays.rodrigues@kde.org> Tomaz Canabrava <tcanabrava@kde.org> |
Contexte : | About| |
À la ligne 1458
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Rodriguez »
- « Bordigues »
- « Prodigues »
- « Prodigués »
- « Bordigue »
Message n°244,
Original : | <h4>Special Log Entries</h4> <p><strong>Failed to open device in read/write mode.</strong></p> <p> The Device was not able to be opened.</p> <p> Check the device is not opened by another program.</p> <p> Check you have the correct permissions to open the device.</p> <p><strong>No plugin found for <Detected Firmware></strong></p> <p> Firmware plugins are missing or your firmware is not currently supported.</p> <p> Manually select the Marlin or Repetier plugin.</p> <p> If your firmware does not have a plugin please let us know.</p> <p><strong>Lots of “Waiting for firmware detect”</strong></p> <p> Unable to send the firmware detect waiting for printer to restart</p> <p> Push the restart button on your printer or turn it on and off. </p> <p> Select a firmware plugin in place of auto detect.</p> |
---|---|
Traduction : | <h4>Entrées spéciales du journal</h4> <p><strong>Impossible d'ouvrir le périphérique dans le mode « Lecture / Écriture ».</strong></p> <p> Le périphérique ne pouvait pas être ouvert.</p> <p> Vérifier que le périphérique n'est pas déjà ouvert par un autre programme.</p> <p> Vérifier que vous avez des permissions suffisante pour ouvrir le périphérique.</p> <p><strong>Aucun module externe trouvé pour le <micro-programme détecté ></strong></p> <p> Les modules externes pour le micro-programme sont manquants ou votre micro-programme n'est actuellement pas pris en charge.</p> <p> Sélectionnez le module externe « Marlin » ou « Repetier ».</p> <p> Si votre micro-programme ne possède pas de module externe, veuillez nous en informer.</p> <p><strong>De nombreux “En attente de la détection du micro-programme. ”</strong></p> <p> Impossible d'envoyer une demande d'attente pour la détection du micro-programme pour effectuer le re-démarrage de l'imprimante.</p> <p> Appuyez sur le bouton de re-démarrage de votre imprimante ou éteignez et rallumez la. </p> <p> Sélectionnez un module externe de micro-logiciel à la place de la détection automatique.</p> |
Contexte : | LogWidget| |
À la ligne 1504
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Malin »
- « Marin »
- « Marli »
- « Marlis »
- « Martin »
Message n°244,
Original : | <h4>Special Log Entries</h4> <p><strong>Failed to open device in read/write mode.</strong></p> <p> The Device was not able to be opened.</p> <p> Check the device is not opened by another program.</p> <p> Check you have the correct permissions to open the device.</p> <p><strong>No plugin found for <Detected Firmware></strong></p> <p> Firmware plugins are missing or your firmware is not currently supported.</p> <p> Manually select the Marlin or Repetier plugin.</p> <p> If your firmware does not have a plugin please let us know.</p> <p><strong>Lots of “Waiting for firmware detect”</strong></p> <p> Unable to send the firmware detect waiting for printer to restart</p> <p> Push the restart button on your printer or turn it on and off. </p> <p> Select a firmware plugin in place of auto detect.</p> |
---|---|
Traduction : | <h4>Entrées spéciales du journal</h4> <p><strong>Impossible d'ouvrir le périphérique dans le mode « Lecture / Écriture ».</strong></p> <p> Le périphérique ne pouvait pas être ouvert.</p> <p> Vérifier que le périphérique n'est pas déjà ouvert par un autre programme.</p> <p> Vérifier que vous avez des permissions suffisante pour ouvrir le périphérique.</p> <p><strong>Aucun module externe trouvé pour le <micro-programme détecté ></strong></p> <p> Les modules externes pour le micro-programme sont manquants ou votre micro-programme n'est actuellement pas pris en charge.</p> <p> Sélectionnez le module externe « Marlin » ou « Repetier ».</p> <p> Si votre micro-programme ne possède pas de module externe, veuillez nous en informer.</p> <p><strong>De nombreux “En attente de la détection du micro-programme. ”</strong></p> <p> Impossible d'envoyer une demande d'attente pour la détection du micro-programme pour effectuer le re-démarrage de l'imprimante.</p> <p> Appuyez sur le bouton de re-démarrage de votre imprimante ou éteignez et rallumez la. </p> <p> Sélectionnez un module externe de micro-logiciel à la place de la détection automatique.</p> |
Contexte : | LogWidget| |
À la ligne 1504
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Répéter »
- « Répétiez »
- « Repentie »
- « Répétée »
- « Répète »
Message n°274,
Original : | Extruder Maximum |
---|---|
Traduction : | Extrudeur maximum |
Contexte : | ProfileManager| |
À la ligne 1738
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Extruder »
- « Extrudera »
- « Extrudée »
- « Extrude »
- « Extrudé »
Message n°278,
Original : | Firmware |
---|---|
Traduction : | Micrologiciel |
Contexte : | ProfileManager| |
Message n°288,
Original : | AtCore State: |
---|---|
Traduction : | État de « AtCore » : |
Contexte : | StatusWidget| |
À la ligne 1822
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Acore »
- « Accore »
- « Accoré »
- « BTCore »
- « At Core »
Message n°294,
Original : | Extruder %1 |
---|---|
Traduction : | Extrudeur %1 |
Contexte : | TemperatureWidget| |
À la ligne 1859
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Extruder »
- « Extrudera »
- « Extrudée »
- « Extrude »
- « Extrudé »
Message n°295,
Original : | AtCore - Test Client |
---|---|
Traduction : | ATCore - Client de test |
Contexte : | MainWindow| |
À la ligne 1865
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Acore »
- « Accore »
- « Accoré »
- « BTCore »
- « AT Core »
Message n°297,
Original : | AtCore First Run |
---|---|
Traduction : | Première exécution de « AtCore » |
Contexte : | MainWindow| |
À la ligne 1877
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Acore »
- « Accore »
- « Accoré »
- « BTCore »
- « At Core »
Message n°337,
Original : | A Firmware Plugin was not loaded! Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, so we can improve our firmware detection. Edit your profile to use "marlin" and try again. |
---|---|
Traduction : | Un module externe de micrologiciel n'a pas été chargé ! Veuillez envoyer la commande M115 et nous faire connaître ce que votre micrologiciel réponds, de manière à ce que nous puissions améliorer notre détection de micrologiciel. Modifier votre profil pour utiliser « Marlin » et essayer à nouveau. |
Contexte : | MainWindow| |
Message n°337,
Original : | A Firmware Plugin was not loaded! Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, so we can improve our firmware detection. Edit your profile to use "marlin" and try again. |
---|---|
Traduction : | Un module externe de micrologiciel n'a pas été chargé ! Veuillez envoyer la commande M115 et nous faire connaître ce que votre micrologiciel réponds, de manière à ce que nous puissions améliorer notre détection de micrologiciel. Modifier votre profil pour utiliser « Marlin » et essayer à nouveau. |
Contexte : | MainWindow| |
Message n°337,
Original : | A Firmware Plugin was not loaded! Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, so we can improve our firmware detection. Edit your profile to use "marlin" and try again. |
---|---|
Traduction : | Un module externe de micrologiciel n'a pas été chargé ! Veuillez envoyer la commande M115 et nous faire connaître ce que votre micrologiciel réponds, de manière à ce que nous puissions améliorer notre détection de micrologiciel. Modifier votre profil pour utiliser « Marlin » et essayer à nouveau. |
Contexte : | MainWindow| |
Message n°337,
Original : | A Firmware Plugin was not loaded! Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, so we can improve our firmware detection. Edit your profile to use "marlin" and try again. |
---|---|
Traduction : | Un module externe de micrologiciel n'a pas été chargé ! Veuillez envoyer la commande M115 et nous faire connaître ce que votre micrologiciel réponds, de manière à ce que nous puissions améliorer notre détection de micrologiciel. Modifier votre profil pour utiliser « Marlin » et essayer à nouveau. |
Contexte : | MainWindow| |
À la ligne 2125
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Malin »
- « Marin »
- « Marli »
- « Marlis »
- « Martin »
Message n°338,
Original : | A Firmware Plugin was not loaded! Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, so we can improve our firmware detection. We have loaded the most common plugin "repetier" for you. You may try to print again after this message |
---|---|
Traduction : | Un module externe de micrologiciel n'a pas été chargé ! Veuillez envoyer la commande « M115 » et nous faire connaître ce que votre micrologiciel réponds, de manière à ce que nous puissions améliorer notre détection de micrologiciel. Nous avons chargé le module externe le plus courant « Repetier » pour vous. Vous devriez essayer encore après ce message |
Contexte : | MainWindow| |
Message n°338,
Original : | A Firmware Plugin was not loaded! Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, so we can improve our firmware detection. We have loaded the most common plugin "repetier" for you. You may try to print again after this message |
---|---|
Traduction : | Un module externe de micrologiciel n'a pas été chargé ! Veuillez envoyer la commande « M115 » et nous faire connaître ce que votre micrologiciel réponds, de manière à ce que nous puissions améliorer notre détection de micrologiciel. Nous avons chargé le module externe le plus courant « Repetier » pour vous. Vous devriez essayer encore après ce message |
Contexte : | MainWindow| |
Message n°338,
Original : | A Firmware Plugin was not loaded! Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, so we can improve our firmware detection. We have loaded the most common plugin "repetier" for you. You may try to print again after this message |
---|---|
Traduction : | Un module externe de micrologiciel n'a pas été chargé ! Veuillez envoyer la commande « M115 » et nous faire connaître ce que votre micrologiciel réponds, de manière à ce que nous puissions améliorer notre détection de micrologiciel. Nous avons chargé le module externe le plus courant « Repetier » pour vous. Vous devriez essayer encore après ce message |
Contexte : | MainWindow| |
Message n°338,
Original : | A Firmware Plugin was not loaded! Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, so we can improve our firmware detection. We have loaded the most common plugin "repetier" for you. You may try to print again after this message |
---|---|
Traduction : | Un module externe de micrologiciel n'a pas été chargé ! Veuillez envoyer la commande « M115 » et nous faire connaître ce que votre micrologiciel réponds, de manière à ce que nous puissions améliorer notre détection de micrologiciel. Nous avons chargé le module externe le plus courant « Repetier » pour vous. Vous devriez essayer encore après ce message |
Contexte : | MainWindow| |
À la ligne 2135
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Répéter »
- « Répétiez »
- « Repentie »
- « Répétée »
- « Répète »
Message n°340,
Original : | *.gcode |
---|---|
Traduction : | *.gcode |
Contexte : | MainWindow| |
Message n°357,
Original : | Requesting Firmware... |
---|---|
Traduction : | Demande de micrologiciel en cours... |
Contexte : | MainWindow| |
Message n°359,
Original : | Extruder %1 |
---|---|
Traduction : | Extrudeur %1 |
Contexte : | MainWindow| |
À la ligne 2269
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Extruder »
- « Extrudera »
- « Extrudée »
- « Extrude »
- « Extrudé »
Dernière vérification : Tue Apr 16 22:57:23 2024 (actualisée une fois par semaine).